Nida School of Translation Studies
Misano Adriatico, Italy
May 16-28, 2011
Call for Participants
The Nida Institute announces the 2011 Nida School of
Translation Studies that will meet May 16-28, 2011, in Misano Adriatico
(Rimini), Italy. The theme of this year’s School is Translation and Ideology. The School is honored to name its two
Nida Professors for 2011: Martha P.Y. Cheung and Vicente Rafael.
Martha P.Y. Cheung is Chair Professor in Translation and Director of the Center
for Translation at Hong Kong Baptist University. Professor Cheung has translated many Chinese
literary works into English and has published on translation theory, literary
translation, and translation history. Her most recent publication is An Anthology of Chinese Discourse on
Translation, Volume 1: From Earliest
Times to the Buddhist Project (St Jerome Publishing, 2006). She is now
preparing Volume 2 of the Anthology.
Recently a Special Issue of The
Translator on “Chinese Discourse on Translation and International
Translation Studies” appeared, edited by Professor Cheung. Her main research
interests include discourse and metadiscourse of translation, the relation
between translation theory and the practice of translation, and the changing
meanings of the concept of “translation” in different translation traditions.
Vicente
Rafael is Professor of History at the
University of Washington (Seattle). His research and teaching embrace many
fields and themes, including Southeast Asia (especially the Philippines),
Comparative Colonialism (especially Spain and the United States), and
Comparative Nationalism. Maintaining an active and scholarly interest in
related fields, Professor Rafael draws on key features of cultural
anthropology, literary studies, and European continental philosophy. Through
his location in the department of history, he seeks to touch on topics that
include language and power, translation and religious conversion, technology
and humanity, and the politics and poetics of representation. Major
publications include The Promise of the
Foreign: Nationalism and the Technics of Translation in the Spanish Philippines,
Duke UP, 2005; White Love and Other
Events in Filipino History, Duke UP, 2000; Contracting Colonialism: Translation and Christian Conversion in
Tagalog Society under Early Spanish Rule, Duke UP, 1993.
Supporting the two Nida Professors will
be a distinguished staff of scholars who will offer lectures, presentations and
tutorials during the two-week session.
Successful applicants for the school will have an earned Ph.D. (or a nearly completed one), a strong record of research, and professional experience in translation or interpreting. Applicants are encouraged to apply early to the 2011 School since only a limited number of Associate positions are available. Applications will not be accepted after March 1, 2011.
To Apply:
- Fill out application form (download from link). (Please note on your application if you will need assistance obtaining a visa to enter Italy.)
- Submit a 200-250 word research proposal that will serve as the basis for a presentation to the School
- Include a current CV
- Send materials to JMaxey@americanbible.org
Costs and Provisions:
- Associate fee for the 2011 Nida School is $500 USD, to be covered by the applicant’s sponsoring organization or by personal means.
- Applicants should also be prepared to cover the cost of their transportation to and from Misano.
- A limited number of bursaries are available for those applicants who demonstrate need. A separate application for bursary can be downloaded at: www.nidainstitute.org/TheNidaSchool/NidaSchool2011/ by clicking on the Bursary Application link.
- The Nida School fee covers the following expenses: lectures, seminars, and tutorials; dormitory accommodations (two weeks in private room with ensuite); 3 family-style meals a day; coffee breaks twice a day; access to outdoor facilities (grounds, football field, tennis courts, and beach).